Masal Diyarı

Her gece başka bir düşe yolculuk...

Meme Faresi ve Tatty Faresi

Tür: Halk hikayeleri

Bölge: İngiltere

Kaynak: Avrupa halk masalları

Titty Mouse ve Tatty Mouse ikisi de bir evde yaşıyordu, Titty Mouse kiralamaya gitti ve Tatty Mouse kiralamaya gitti, Böylece ikisi de kiralamaya gitti. Titty Mouse bir mısır koçanı kiraladı ve Tatty Mouse bir mısır koçanı kiraladı, Böylece ikisi de bir mısır koçanı kiraladı. Titty Mouse bir puding yaptı ve Tatty Mouse bir puding yaptı, Böylece ikisi de bir puding yaptı. Ve Tatty Mouse pudingini kaynaması için tencereye koydu, Ama Titty kendi pudingini koymaya gittiğinde, tencere devrildi ve onu ölümüne haşladı. Sonra Tatty oturdu ve ağladı; sonra üç ayaklı bir tabure şöyle dedi: "Tatty, neden ağlıyorsun?" "Titty öldü," dedi Tatty, "ve ben de ağlıyorum;" "o zaman," dedi tabure, "zıplayacağım," böylece tabure zıpladı. Sonra odanın köşesindeki bir süpürge, "Tabure, neden zıplıyorsun?" "Oh!" dedi dedi tabure, "Titty öldü ve Tatty ağlıyor, ben de zıplıyorum;" "sonra," dedi süpürge, "süpüreceğim," böylece süpürge süpürmeye başladı. "O zaman," dedi kapı, "Süpürge, neden süpürüyorsun?" "Oh!" dedi süpürge, "Titty öldü ve Tatty ağlıyor, tabure zıplıyor, ben de süpürüyorum;" "O zaman," dedi kapı, "sarsılacağım," böylece kapı sarsıldı. "O zaman," dedi pencere, "Kapı, neden sarsılıyorsun?" "Oh!" dedi kapı, "Titty öldü ve Tatty ağlıyor, tabure zıplıyor, süpürge süpürüyor, ben de sarsılıyorum." "O zaman," dedi pencere, "gıcırdayacağım," böylece pencere gıcırdadı. Şimdi evin dışında eski bir form vardı ve pencere gıcırdadığında form şöyle dedi: "Pencere, neden gıcırdıyorsun?" "Oh!" dedi pencere, "Titty öldü ve Tatty ağlıyor, tabure zıplıyor, süpürge süpürüyor, kapı gıcırdıyor ve ben de gıcırdıyorum." "O zaman," dedi yaşlı form, "evin etrafında koşacağım;" sonra yaşlı form evin etrafında koştu. Şimdi kulübenin yanında büyüyen güzel, büyük bir ceviz ağacı vardı ve ağaç forma dedi: "Form, neden evin etrafında koşuyorsun?" "Oh!" dedi form, "Titty öldü ve Tatty ağlıyor, tabure zıplıyor, süpürge süpürüyor, kapı gıcırdıyor ve pencere gıcırdıyor ve ben de evin etrafında koşturuyorum." "O zaman," dedi ceviz ağacı, "yapraklarımı dökeceğim," böylece ceviz ağacı tüm güzel yeşil yapraklarını döktü. Şimdi ağacın dallarından birine tüneyen küçük bir kuş vardı ve tüm yapraklar düştüğünde şöyle dedi: "Ceviz ağacı, neden yapraklarını döküyorsun?" "Oh!" dedi ağaç, "Titty öldü ve Tatty ağlıyor, tabure zıplıyor ve süpürge süpürüyor, kapı sarsılıyor ve pencere gıcırdıyor, eski form evin etrafında koşuyor ve ben de yapraklarımı döküyorum." "O zaman," dedi küçük kuş, "tüm tüylerimi dökeceğim," böylece tüm güzel tüylerini döktü. Şimdi aşağıda kardeşlerinin ve kız kardeşlerinin akşam yemeği için bir sürahi süt taşıyan küçük bir kız yürüyordu ve zavallı küçük kuşun tüm tüylerini döktüğünü görünce şöyle dedi: "Küçük kuş, neden tüm tüylerini döküyorsun?" "Ah!" dedi küçük kuş, "Titty öldü ve Tatty ağlıyor, tabure zıplıyor ve süpürge süpürüyor, kapı sarsılıyor ve pencere gıcırdıyor, eski form evin etrafında koşuyor, ceviz ağacı yapraklarını döküyor ve ben de tüm tüylerimi döküyorum." "O zaman," dedi küçük kız, "süt dökeceğim," böylece sürahiyi düşürdü ve sütü döktü. Şimdi, hemen yanında bir merdivenin tepesinde bir çit ören yaşlı bir adam vardı ve küçük kızın sütü döktüğünü görünce, "Küçük kız, sütü dökmekle ne demek istiyorsun, küçük kardeşlerin ve kız kardeşlerin akşam yemeklerini yemeden gitmek zorunda kalacaklar," dedi. Sonra küçük kız dedi ki: "Titty öldü ve Tatty ağlıyor, tabure zıplıyor ve süpürge süpürüyor, kapı sarsılıyor ve pencere gıcırdıyor, yaşlı adam evin etrafında koşuyor, ceviz ağacı tüm yapraklarını döküyor, küçük kuş tüm tüylerini döküyor ve böylece sütü döküyorum." "Oh!" dedi yaşlı adam, "o zaman merdivenden düşüp boynumu kıracağım," böylece merdivenden düşüp boynunu kırdı; ve yaşlı adam boynunu kırdığında, büyük ceviz ağacı gürültüyle devrildi ve eski yapıyı ve evi devirdi, devrilen ev pencereyi kırdı, pencere kapıyı devirdi, kapı süpürgeyi devirdi, süpürge tabureyi devirdi ve zavallı küçük Tatty Mouse yıkıntıların altına gömüldü.